Subtitles are added during the authoring process and differ from captions. Subtitles are used to display language translation whereas captions are used to display information for the deaf and hard of hearing. A properly formatted subtitle file from a subtitle/caption bureau is required. You may supply a properly formatted file or have us create one at an additional cost. Subtitles must be supplied as .SST file format and must include image files for each corresponding subtitle instance (image formats must be BMP, TIFF, JPEG). Subtitles must be timed to the video source they are sending us. If they make changes to the source after the subtitles or captions are created, they may not sync.
Subtitles must be created using the same exact video we use to create the DVD or Blu-ray master, otherwise sync issues may occur. If your video starts at an hour, the subtitles must start at an hour.
For Blu-ray, subtitles must be submitted as a XML file with PNGs, 8 bit, 256 color, with a 3 frame buffer (both video and subtitle file should be set to 00:00:00:00). Again, the same master used to create the subtitles must be the same we use for the Blu-ray master. Our Blu-ray software is Scenarist BD Studio and subtitles must be created to be compatible with that program.